Artistes 2017

ARTISTES 2017

BILLETS EN VENTE DÈS LE 8 MAI

The Blackburn Brothers

> Voir la vidéo

Une famille musicale dont le nom est intimement lié à l’histoire musicale et sociale du Canada, Blackburn est composé de quatre frères talentueux. Les ancêtres de la famille avaient joué un rôle dans le chemin de fer clandestin qui avait permis de transporter des esclaves vers le nord. L’histoire familiale plus récente comprend un père qui s’est distingué à titre d’incontournable de la scène R&B de Toronto. Il était donc tout à fait naturel de former un groupe qui célébrerait et perpétuerait la tradition familiale. Leurs albums et leurs performances sont un mélange de soul, de R&B, de funk et, bien sûr, de blues. Le groupe a reçu le prix Maple Blues pour le meilleur nouveau groupe en 2010 et une candidature JUNO pour BLUES pour l’album blues de l’année en 2016.


A musical family with a name that is steeped in Canada’s musical and social history, Blackburn is comprised of four musical brothers. The family’s ancestry is closely associated with the Underground Railroad that helped bring slaves north. Their more recent family history includes a father who became a seminal figure in Toronto’s R&B scene. So, forming a band that celebrates and carries the family tradition forward was natural. Their albums and live performances blend a mix of soul, R&B, funk, and of course, blues. Blackburn received the Maple Blues Award for BEST NEW BAND in 2010, and a JUNO nomination for BLUES ALBUM OF THE YEAR in 2016.


Sugaray Rayford

> Voir la vidéo

Né à Caron au Texas "Sugaray" Rayford a commencé sa carrière musicale à l'âge de 7 ans en chantant et en jouant de la batterie à l'église, son influence évangélique peut être entendue et ressentie dans sa musique.
Sugaray dirige son propre groupe depuis 2010, appelé Sugaray Rayford Band. Ce groupe est actuellement composé de musiciens de classe mondiale qui font une tournée internationale. Ralph Carter à la basse qui est aussi le partenaire d'écriture de Suga, Gino Matteo à la guitare, Drake Munkihaid Brillant sur les claviers, Lavell Jones à la batterie, Allan Walker sur sax, George Pandas sur la trompette. Actuellement, Allen Markel substitue Ralph à la basse jusqu'à ce que Ralph puisse revenir. Leo Dombecki se joint également au 2ème clavier et au sax sur des concerts sélectionnés. Jade Bennett effectue également des chansons de sauvegarde sur de nombreux projets.
Sugaray Rayford fut nominé dans deux catégories pour les Blues Music Awards de 2017, soit Artiste masculin, Blues contemporain et « BB King Entertainer ».


Texas born Caron “Sugaray” Rayford began his musical career at the age of 7 singing & playing drums in church, and his gospel influence can be heard and felt in his music.
Sugaray has fronted his own band since 2010, called the Sugaray Rayford Band. This band is currently made up of world-class musicians who tour extensively internationally. Ralph Carter on bass who is also Suga's writing partner, Gino Matteo on guitar, Drake Munkihaid Shining on keyboards, Lavell Jones on drums, Allan Walker on sax, George Pandas on trumpet. Currently Allen Markel is substituting for Ralph on bass until Ralph can return. Leo Dombecki also joins in on 2nd keyboard and sax on select gigs. Jade Bennett also performs back up vocals on many projects.
Sugaray Rayford nominated for 2 Blues Music Awards 2017! Is nominated for the prestigious BB King Entertainer, he is also nominated for Contemporary Blues Male Artist.


Justin Saladino

> Voir la vidéo

Le Montréalais, guitariste, chanteur – compositeur – interprete, Justin Saladino baigne dans la musique dès son plus jeune âge. Bénéficiant des leçons de guitare que lui donne son oncle, il arrive à jouer des pièces de Jimi Hendrix, Stevie Ray Vaughan et Led Zeppelin alors qu'il n'a pas encore 10 ans.
Par la suite, le jeune musicien forme le groupe Runaway Slide avec deux cousins. Le groupe se démarque dans les festivals majeurs de blues au Québec et en Ontario, ainsi que pour l'ouverture de Frank Marino à Omaha, dans le Nebraska au festival «Jouer avec le feu». En 2008, ils ont reçu le prix de la «prochaine bande de l'année» à la 5e édition des prix québécois de Blues. En 2007, il termine deuxième au concours de l'Étoile montante Galaxie de Radio-Canada au Festival international de blues de Tremblant.
Après une période en solo, le virtuose forme le Justin Saladino Band avec Khayman McColgan à la batterie et Hans Blichert à la basse. Le trio donne dans le blues, le rock et le funk. En 2010, à l'âge de 16 ans, Saladino termine troisième au Grand Prix de Guitare de Montréal, dans la catégorie blues-rock. Le maxi Sometimes Called the Blues paraît en 2012, suivi de No Worries en 2016.


Guitarist / singer-songwriter Justin Saladino was born and raised in Montréal. Early on, he began taking guitar lessons from his uncle and by age 9 was starting bands, playing tunes by artists such as Jimi Hendrix, Stevie Ray Vaughan and Led Zeppelin.
Later, with two cousins, Justin formed the band Runaway Slide. The group had a successful run performing at major blues festivals in Québec & Ontario, also, opening for Frank Marino in Omaha, Nebraska at the Playing with Fire festival. In 2008 they received the award for “Upcoming Band of the Year” at the 5th edition of the Quebec Blues Awards. In 2007, he finished second in the CBC Galaxie Rising Star Contest at the Tremblant International Blues Festival.
After a solo period, the virtuoso formed the Justin Saladino Band with Khayman McColgan on drums and Hans Blichert on bass. The trio gives in the blues, the rock and the funk. In 2010, at the age of 16, Saladino finished third in the Grand Prix de Guitare de Montréal, in the blues-rock category. Maxi Sometimes Called the Blues is released in 2012, followed by No Worries in 2016.


Shawn McPherson

> Voir la vidéo

Shawn McPherson est un jeune prodige de l’harmonica âgé de 22 ans et s'affiche déjà comme un maître de son instrument. Il chante et joue de l'harmonica comme un vieux bluesman. Shawn a baigné toute son enfance au son du blues grâce à son père mélomane.
Son jeu d’harmonica évoque celui des grands noms de l’harmonica tels Little Walter, Sonny Boy Williamson et Kim Wilson.
Il a sorti son propre CD et charme tous les amateurs de blues des années 50 grâce à la très grande maturité de son groupe. Il a fait partie de la programmation des deux derniers Festival International de Blues de Tremblant et a aussi été en nomination pour un trophée Lys Blues en 2015 dans la catégorie Relève Blues de l’année.
 
Ce jeune de grand talent qui est à lui-même une valeur sûre de la relève du blues au Québec.


Shawn McPherson is a young prodigy of the 22-year-old harmonica and already appears as a master of his instrument. He sings and plays the harmonica like an old bluesman. Shawn spent his childhood in the blues thanks to his music-loving father.

His harmonica game evokes that of the great names of the harmonica such as Little Walter, Sonny Boy Williamson and Kim Wilson.
He released his own CD and charmed all the fans of blues of the Fifties thanks to the very great maturity of his group. He has been part of the programming for the last two International Blues Festival of Tremblant and has also been nominated for a Lys Blues Trophy in 2015 in the Relève Blues category of the year. This young person of great talent who is to himself a sure value of the next generation of blues in Quebec.


Crystal Shawanda

> Voir la vidéo

Chanteuse, compositeur primé de JUNO, dont le son soul et musclé a permis un pontage presque sans couture des mondes traditionnels du pays et du blues. Les origines culturelles autochtones de Crystal Shawanda lui ont parfois donné l'impression de devenir un outsider. Mais cette recherche peut être à la fin, comme le processus de création de son dernier album, The Fish Out of Water. Une artiste qui a réellement trouvé sa voix, et c'est une voix riche, puissante, charmante et intimement réelle.

Shawanda a grandi sur la réserve de Wikwemikong sur une île en Ontario, au Canada. Ses parents l'ont élevée avec la musique country et lui a enseigné à chanter et à jouer de la guitare, mais c'était son frère aîné qui l'a initiée au blues. Il se promenait dans le sous-sol de Muddy Waters, B.B. King et Etta James. Shawanda s'asseyait au sommet des escaliers, tendant à entendre ces sons douloureux. Il y avait une partie d'elle qui errait souvent en se demandant si elle pourrait jamais chanter comme ça. Et quand personne n'était à la maison, elle pratique le chant du blues.


A JUNO Award-winning singer, songwriter whose soulful, rootsy sound has allowed for a nearly seamless bridging of the traditional country and blues worlds, Crystal Shawanda’s unique aboriginal cultural background has left her feeling like an outsider at times. But that search may be at an end, as the process of creating her latest album, the cathartic, bold and refreshingly authentic Fish Out of Water. An artist who has truly found her voice, and it is a voice that is rich, powerful, charming and intimately real.
Shawanda grew up on the Wikwemikong reserve on an island in Ontario, Canada, Her parents raised her on country music and taught her to sing and play guitar, but it was her oldest brother who introduced her to the blues. He would hang out in the basement cranking Muddy Waters, B.B. King and Etta James, and Shawanda would sit at the top of the stairs, straining to hear those soulful sounds. There was a part of her that often wandered if she would ever be able to sing like that. And when no one was home, she would practice singing the blues.


Cecile Doo-Kingue

> Voir la vidéo

Cécile Doo-Kingué allie blues, afro, soul et pop pour créer une touche unique et savoureuse à la guitare. Née à New York de parents diplomates camerounais, elle a vécu en France, aux États-Unis et est dorénavant Montréalaise d’adoption. Elle s’est rapidement imposée comme l’une des musiciennes les plus respectées de la ville. Son jeu de guitare ensorcelant et inimitable ainsi que sa voix profonde et suave ne sont plus secrets aux Montréalais et oiseaux de nuits.
Jusqu’à ce jour, l’artiste a réalisé 4 albums, Freedom Calling en 2010, Gris en 2012, Anybody Listening en février 2015 et finalement, Anybody Listening en Janvier 2016. Elle s’est vue récompensée en 2013, Prix Edith Butler de la Fondation SPACQ ainsi que trois nominations aux Maple Blues Awards de 2015.

Oiseau de nuit mais lève-tôt aguerrie, bien chez elle et voyageuse, fille de bar et fille qui travaille sans cesse, parolière bilingue et artiste au son international, Cécile Doo-Kingué surprend et charme à tout coup. Par ses jeu de guitare ensorcelant, voix profonde et textes qui transpercent, transportent et traversent, Cécile vous prend par le coeur et les tripes afin de vous livrer une expérience musicale authentique et toujours mémorable.


Cécile Doo-Kingué combines blues, afro, soul and pop to create a unique and tasty guitar touch. Born in New York to Cameroonian diplomatic parents, she lived in France, in the United States and is now a Montrealer of adoption. She quickly established herself as one of the city's most respected musicians. His enchanting and inimitable guitar playing and his deep, sweet voice are no longer secret to Montrealers and night birds.

To date, the artist has released 4 albums, Freedom Calling in 2010, Gray in 2012, Anybody Listening in February 2015 and finally, Anybody Listening in January 2016. She was rewarded in 2013 with the Edith Butler Award in The SPACQ Foundation and three nominations for the 2015 Maple Blues Awards.

Cécile Doo-Kingué is a night owl but an early riser, a home away from home and traveling, a bar girl and a constantly working girl, a bilingual lyricist and an international performer. Through her enchanting guitar playing, deep voice and texts that transpierce, carry and cross, Cécile takes you by the heart and the tripe to give you an authentic and always memorable musical experience.


Sons of Rhythm

> Voir la vidéo

Prennez un son énergique blues, mélangez-le avec un avantage moderne, lancez quatre personnalités magnétiques, et vous aurez le groupe puissant qu’est Sons of Rhythm. Le groupe composé du bassiste / chanteur Mick Maratta, du guitariste Federico Luiu, du batteur Mike Carbone et du saxophoniste / pianiste Anthony Brancati, a connu un succès distinct avec d'autres groupes. Mais maintenant, ils combinent leurs divers talents musicaux pour apporter une énergie renouvelée à la musique blues avec leurs originalités entrainantes.
Sons of Rhythm captive les spectateurs avec leurs arrangements créatifs des standards du blues ainsi que des originalités entrainantes et énergétiques. Ils ont déjà fait plusieurs performances importantes. Parmi leurs plus remarquables, il y avait le spectacle d'ouverture de The Casbah pour Jordan John et le guitariste britannique Blues de l'année, Matt Schofield. Récemment, ils se sont produits lors du Northern Spirit pendant une nuit de rythme et de blues organisée par Mariposa Cruises.


Take an energetic blues sound, mix it with a modern edge, throw in four magnetic personalities, and you'll have the powerhouse band that is Sons of Rhythm. The group – comprising of bassist/vocalist Mick Maratta, guitarist Federico Luiu, drummer Mike Carbone and saxophonist/pianist Anthony Brancati – have all enjoyed separate success with other bands. But now they are combining their diverse musical talents to bring renewed energy to blues music with their catchy originals.
Sons of Rhythm captivates audiences with their creative arrangements of blues standards as well as catchy, energetic originals. They have already had several prominent performances under their belt. Among their more notable was a sold-out show at The Casbah opening for Jordan John and British Blues Guitarist of the Year Matt Schofield. Recently, they have performed aboard the Northern Spirit during a night of rhythm and blues hosted by Mariposa Cruises.


Dwane Dixon

> Voir la vidéo

Dwane Dixon a consacré sa vie à la musique. Sa mission est d’apporter une contribution significative au développement du blues. Il voue une réelle passion pour le blues-rock authentique des années 60 et 70, et son objectif est de poursuivre la tradition de cette période magique lorsque les artistes britanniques ont amené avec eux le blues en Amérique du Nord. En plus d'avoir donné 500 spectacles en quatre ans, il a obtenu deux nominations aux prix du Lys Blues, la première pour le meilleur Blues-Rock Album en 2014 et l'autre pour le "Best Live Show 2014". Son album "Black Satin Blues 2013" a été mis en nomination par la Société Blues de Montréal pour un concours international en 2014. Dwane Dixon a également joué au Festival international de Jazz de Montréal et au Festival Blues du Mont Tremblant en 2014.
Dans les années 90, Dwane a étudié la théorie et la composition de la musique classique sous Wolfgang Bettenberg à Montréal. Il a également travaillé pour Sony Music ainsi que Paramount Pictures en tant qu'ingénieur de son. Il a également sorti deux albums en 2005 et 2008 sous le nom du groupe Top Johnny!


Dwane Dixon devoted his life to music. Its mission is to make a significant contribution to the development of the blues. He has a real passion for authentic 60's and 70's blues-rock, and his goal is to continue the tradition of this magical period when British artists brought blues to North America. In addition to giving 500 shows in four years, he has won two Lys Blues nominations, the first for the best Blues-Rock Album in 2014 and the other for the "Best Live Show 2014". His album "Black Satin Blues 2013" was nominated by the Blues Society of Montreal for an international competition in 2014. Dwane Dixon also played at the Montreal International Jazz Festival and the Blues Festival of Mont Tremblant in 2014.
In the 90's Dwane studied classical music theory and composition under Wolfgang Bettenberg in Montreal. He has also worked for Sony Music as well as Paramount Pictures as a sound engineer.  He also released two albums in 2005 and 2008 under the band name Top Johnny!


Miche Love and The Dynamite

> Voir la vidéo

Miche Love and The Dynamite est un groupe émergent. 
Élu découverte de l’année en juillet 2013 au Festival 
International Du Blues De Tremblant, il fait son chemin 
en passant au Palace de Granby, à La Maison de La Culture 
de Montréal-Nord, au Festival Trois-Rivières en Blues et
pour une troisième fois au Festival De Blues De L’Ouest-De-l'Île. 
Miche Love mêle le Jump Blues au Swing 
et vous ramene a l’époque du blues d’antan. 
The Dynamite regroupe des musiciens hors pair tel que Eloi 
Bertholet à la batterie, Eddy Blake Eaton à la contrebasse 
et Louis Janelle à la guitare électrique. Ce qui fait leur 
charme, c’est leur répertoire hors du commun qui vous fera 
dansez toute la soirée ! Ne manquez pas d’attraper leur 
premier album intitulé : ‘’Freaky Feet’’ qui sera lancé 
prochainement. Consacré Meilleur Groupe au Jivefest de Montréal en 2016, un spectacle qui promet!